“MANGA SEINEN” (manga para lectores hombres maduros)

Hacer una recopilación histórica del “manga Seinen” (manga para lectores maduros) en Japón desde 1990 no es una tarea fácil. Esto se debe a que, aproximadamente en este periodo de veinte años, los cambios de género parecen graduales, especialmente si los comparamos con el manga de muchachos y muchachas. Una vez dicho esto, de todas formas podemos hacer un resumen.

A principios de los 1990, el manga seinen empezó a atraer la atención del público porque incorporó temas que se pensaba no tenían nada que ver con la narración del manga, tales como la política y la economía. Ejemplos específicos incluyen trabajos exitosos como Kacho Shima Kosaku [trad. División del Jefe Kosaku Shima] de Hirokane Kenshi, que describe a un hombre de negocios que trabaja en una gran corporación, y el trabajo de Kawaguchi Kaiji, Chinmoku no kantai [El Servicio Callado], que detalla de manera espectacular las aventuras de un submarino japonés, y a la vez se ocupa de temas relacionados con la política internacional. Hay que mencionar de manera especial que Chinmoku no kantai que salió a relucir cuando un político lo cuestionó en la Asamblea Legislativa. En ese tiempo, Ishihara Shintaro, un autor, político japonés, y actual gobernador de Tokio, dijo que consideraba esas historias “extremadamente románticas y peligrosas, pero hacen surgir temas que no nos podemos permitir ignorar”. Ishihara con esos temas hizo de las “mangas que leen hombres adultos” temas de conversación candentes.

La publicación comercial de los manga que tienen como objetivo a lectores hombres maduros, se empezó a establecer como negocio en Japón en los 1970. Sin embargo, la aceptación pública de “la lectura de mangas para adultos” no llegó sino hasta principios de los 90. Por ejemplo, hasta donde he podido determinar, la última revista que rechazaba esta práctica se publicó en 1991 (“Ningún Lado”, Bungei Shunju, agosto de 1991). El antecedente histórico detrás de este cambio de actitud fue que la generación que nació después de la segunda guerra mundial formaba el principal grupo de lectores del manga. Los artistas manga, incluyendo a Hirokane y Kawaguchi, en esa misma época entraron en la edad madura. Y el ejemplo que tenemos es el del Primer Ministro Aso Taro, que –aunque pertenece a una generación ligeramente mayor – se sabe es un ávido lector de los manga. Los manga favoritos del Primer Ministro coinciden con los que se hicieron populares durante ese periodo.

Por otra parte, la segunda mitad de los años 90 se le considera como una época relativamente débil para los manga. Pero hay que tener cuidado de no llegar a esta conclusión con demasiada prisa. Aunque empezaron a surgir muchos y muy diversos trabajos nuevos, se necesitaron varios años antes de que estos empezaran a destacar entre los otros y se convirtieran en éxitos a los ojos de la sociedad. En otras palabras, a principios de los años 90 era difícil decir cuándo exactamente un manga había logrado ser un éxito. Por ejemplo, aunque Urasawa Naoki comenzó la serie de Monsta [trad. Monstruo] en 1994, es difícil clasificar a Monstruo como un “éxito de mediados de los 90” por que muchos lectores no supieron de su existencia sino hasta mucho después (por ejemplo, la animación basada en Monstruo no se transmitió hasta 2004). Este tipo de situación se sigue dando hasta nuestros días. En términos de la gran diversidad de mangas, los últimos años de los 90 también vieron a editores que tradicionalmente no se habían ocupado de este género, empezar a lanzar revistas nuevas para hombres maduros. Esto hizo que surgieran y llegaran al mercado bellos trabajos por parte de artistas que no eran tan conocidos y que buscaban conquistar al público. Sin embargo, ninguno de estos proyectos, triunfó y casi todos suspendieron sus publicaciones después de un corto periodo.

En el nuevo milenio, el tema más interesante, sin lugar a dudas ha sido la relación que se estableció entre el manga y los dramas televisivos. A principios de la década de 2000, hubo un aumento importante en los dramas basados en manga populares, especialmente del manga seinen. Otra característica de esta época es la creciente popularidad de los manga seinen que leen tanto hombres como mujeres. Además, la clara distinción entre estilos “mayor” (corriente principal) y “menor” (alternativo), que existía antes, cada vez se hace más borrosa; los manga que antes eran considerados como parte del estilo “menor” están ahora llegando a ser éxitos. En otras palabras, las fronteras que dividían estos géneros se han vuelto cada vez más variables. En este campo, la información es lo que distingue a los manga seinen de los otros géneros. Los manga seinen pueden incluir en el drama la información de todo tipo de profesión – incluyendo sommeliers y chefs que aparecen en los originales manga gourmet japoneses, así como doctores, pandilleros y plagiarios – que son tan apreciados. Por último, quisiera hacer notar que los manga seinen también incluyen el así llamado subgénero “manga gourmet”, que se ocupa de los temas pertenecientes a las artes culinarias. Los manga gourmet no sólo son ejemplos clásicos de los manga seinen, sino que también son una original creación japonesa.

(Ito Go, crítico de manga y profesor de medio tiempo,
Departamento de Política y Administración de Arte,
Universidad de las Artes de Musashino)

Trabajos Recomendados

Naniwa kin’yu-do
[El Camino de las Finanzas Naniwa]
Por Aoki Yuji

Vol.1: Kodansha, 1999
148 x 106 mm. 471 pp. ¥ 740
ISBN 978-4-06-260550-2 (4062605503).
(19 volúmenes)

Estos 19 volúmenes se desarrollan en Osaka, y describen el mundo de una compañía financiera para consumidores y la vida de aquellos que se convierten en sus clientes. La calidad poco refinada de los dibujos de Aoki, combinada con el realismo vulgar y obsceno de sus historias, ha atraído a un sinnúmero de lectores. Hay fuerza en las exploraciones de Aoki del lado oscuro de la sociedad, mientras retrata el proceso que lleva a las personas a seguir el camino de las deudas y describe la inevitable pérdida de la respetabilidad. Aún después de la muerte de Aoki, los artistas que heredaron su estilo continúan produciendo trabajos que siguen la misma tendencia. Este manga se adaptó para cine en 2004 y 2005.

Kodoku no gurume
[El Gourmet Solitario]
Por Kusumi Masayuki (historia) y
Taniguchi Jiro (trabajo de arte)

Fusosha, 2008
204 x 150mm. 205 pp. ¥ 1,142.
ISBN 978-4-594-05644-5 (459405644X).

Las comidas diarias de este hombre soltero de edad madura son el tema de este manga. El protagonista tiene un negocio que vende mercancía de todo tipo. Sus comidas, descritas en gran detalle, son como las de cualquier hombre, cada una a un precio muy accesible. Lo que llama la atención de este trabajo es el asombroso detalle con el que el artista describe las cosas triviales de la vida diaria. El autor hace que su personaje hable con un estilo que parodia rudeza y cinismo. La constante popularidad de esta historia entre las diferentes generaciones de lectores es testimonio de la profundidad que alcanzan los significados de los manga japoneses.

Gurin hiru
[Colina Verde]
Por Furuya Minoru

Vol. 1: Kodansha, 2000
182 x 130mm. 229pp. ¥ 504
ISBN 978-4-06-336849-9 (4063368491).
(3 volúmenes)

Este es un ejemplo de un manga tipo comedia, el Gurin Hiru [Colina Verde] de Furuya es acerca de un grupo de motociclistas. El protagonista de estos 3 volúmenes es un estudiante universitario flojo que hace parte de este grupo. La historia se desarrolla en lo que parece ser el Tokio suburbano, Furuya describe graciosamente a sus jóvenes personajes mientras en parte desperdician su vida y en parte hacen algo para mejorarla. Como con cualquier comedia fina, el valor del trabajo está en la habilidad de extender su investigación a los campos de la literatura y filosofía.

Tsukiji uogashi sandaime
[Tercera Generación del Mercado de Pescado Tsukiji]
Por Hashimoto Mitsuo (Vol. 1),
Nabeshima Masaharu (historia, volúmenes 2-20),
Kuwa Kazuto et al. (historia volumen 21 y siguientes), y Hashimoto Mitsuo (trabajo artístico)

Vol.1: Shogakukan, 2000. 178 x 128mm. 221pp. ¥504. ISBN 978-4-09-184356-2 (4091843565).
(25 volúmenes hasta la fecha, sigue en producción)

Esta es la historia de un ex empleado bancario que se hace cargo como propietario de tercera generación del negocio de un intermediario del Mercado de Pescados Tsukiji de Tokio, el mercado al mayoreo más grande de Japón. Cada episodio se desarrolla alrededor de un marisco o pescado específico y de las cálidas interacciones humanas que hacen que el negocio funcione. Lo que atrae del trabajo deriva de la habilidad que el autor tiene de proporcionar información actualizada entresacada de investigaciones, de los escenarios majestuosos y del reprimido y a la vez refinado estilo de hablar de sus personajes. Se adaptó para película en 2007 y está en curso su publicación (25 volúmenes a la fecha)

Nijusseiki shonen
[trad. Muchachos del Siglo XX)
Por Urasawa Naoki
(seriado 1999-2006)

Vol.1: Shogakukan, 2000
180 x 128mm, 208 pp. ¥504
ISBN 978-4-09-185531-2 (4091855318).
(22 volúmenes)

Una fantasía tramada por los protagonistas cuando eran niños en los años 70 se convierte en la base de un culto que comete graves actos de terrorismo en los 90. Los protagonistas intentan resistirse a estos hechos. El antecedente de esta historia es el carácter distintivo del Japón de la post guerra, descrito a través del lente de una imaginación influenciada por la subcultura. Nijusseiki Shonen [tad. Muchachos del Siglo XX)] es en la actualidad uno de los manga más populares de Japón, pero el hecho más sorprendente es que es un trabajo de muy “alto contexto”. Una serie de tres películas basadas en este trabajo ya están programadas para salir empezando en el 2008.

Okiku furikabutte
[Gran Lanzamiento]
Por Higuchi Asa

Vol. 1: Kodansha, 2004
182 x 13mm. 212 pp. ¥514.
ISBN 978-4-06-314342-3 (4063143422)
(11volúmenes a la fecha, sigue la producción)

Este hermoso y delicado trabajo presenta a unos muchachos que son miembros de un equipo de baseball recientemente formado en una escuela preparatoria del Tokio suburbano. El protagonista es el pitcher, el cual tiene problemas para relacionarse con otros por el trauma de haber sido dejado a un lado cuando estaba en la secundaria. La historia describe la lenta recuperación de su autoestima conforme lo empieza a aceptar su catcher y después los otros miembros del equipo. Tradicionalmente, los manga sobre deportes de muchachos los escribían hombres principalmente para que los leyeran hombres, pero Okiku furikabutte empieza a desarrollar la perspectiva que las mujeres tienen de los hombres jóvenes, un nuevo sesgo que da una moderna aura a sus personajes.