| |
La perla y otros cuentos
Autor: Mishima Yukio
Traducción: Magdalena Ruiz Guiñazú y Antonio Cabezas
Lugar de Edición: Madrid
Editorial: Ediciones Siruela (Colección Siruela Bolsillo, Emec é, 2006, 231pp.
No de ISBN: 8478442790
Conocido principalmente por sus novelas (más de veinte títulos), Mishima Yukio 1925-1970) fue un prolífico escritor de ensayos, obras de teatro y narraciones breves (más de ochenta títulos), de entre las cuales este volumen recoge nueve más una pieza dramática corta. Amigo íntimo del gran novelista Yasunari Kawabata, que lo consideraba como el más grande de los escritores de su generación, “un autor con el don ignato para narrar historias”, Mishima tuvo también destacada participación en películas (como actor y director) y en puestas de escena que en su momento causaron una gran sensación. Era, lo que se dice, un hombre de presencia permanente en la luz pública, situación que le permitía sacar gran partido para alcanzar los objetivos que se proponía.
Su escritura, que tanto alababa Kawabata, no era, sin embargo, del gusto de todos los japoneses: en su intento por romper con la sintaxis intrincada del idioma literario de su país, para facilitar la rápida versión a las lenguas europeas (de ahí que se haya convertido en el autor japonés más traducido en Occidente), Mishima no vacilaba en tomar formas y estructuras del inglés que incorporaba hábilmente a su discurso. Así y todo, Mishima era un espíritu conservador, amante de las viejas tradiciones japonesas, de la narrativa de Edo y de las formas tradicionales de teatro japonés. Por cierto, una de las primeras ediciones en cualquier lengua de su obra Cinco piezas de teatro Noh moderno es la publicada en español en 1959 con el título de La mujer del abanico (Trad. Kazuya Sakai, Buenos Aires, Editorial La Mandrágora, 1959), que se conoció casi simultáneamente con su aparición en Japón, cuando todavía Mishima era prácticamente desconocido para el público latinoamericano. Otro ejemplo de la pasión de Mishima por el teatro japonés tradicional es el cuento Onnagata , que integra el volumen que comentamos y cuyo título está referido a los actores de sexo masculino que interpretan papeles femeninos en el teatro kabuki. Llamados oyama por los entendidos, estos actores gozan de una reputación ambigua, que la narración de Mishima explota en toda su potencialidad: sin ser forzosamente homosexuales, los onnagata terminan habitando una tierra de nadie donde las consecuencias psicológicas son imprevisibles. Se trata de un cuento apasionante que nos introduce en un mundo que rompe con los convencionalismos sociales y nos descoloca frente a las “certezas”. Escrito en 1966, Onnagata se adelanta en varios años a las cuestiones de género.
Otro cuento a destacar en este volumen es Patriotismo ( Aikoku ), del cual el propio Mishima hizo una adaptación para el teatro (un gran escándalo en el momento del estreno en Tokio), que fue conocida en México en 1977 con el título de Acto de amor (puesta en escena de Abraham Oceransky, con la actuación de Luisa Muriel y Lorenzo de Rodas en los protagónicos). Patriotismo trata del suicidio ritual por seppuku (o harakiri ) de una pareja de jóvenes esposos, tras los sucesos ocurridos en Tokio a raíz del famoso ni ni roku jiken (lit. Incidente de febrero 26 [1936] ), en el que jóvenes oficiales del ejército se revelaron contra las autoridades militares y los industriales que habían traicionado los ideales nacionales representados en la figura del tenno (emperador) Hirohito. El protagonista de Patriotismo es un joven idealista que participó en los hechos y su mujer una joven obediente y sumisa dispuesta a seguirlo en la muerte como única manera de salvar el honor comprometido. La historia, una mezcla de romanticismo y declaración de principios, constituye un anticipo de la propia muerte de Mishima unos pocos años después. En ella podemos observar las características del idealismo nacionalista y profundamente conservador que cerró el ciclo creador de Mishima, quien voluntariamente puso fin a sus días de una manera brutal y sangrienta que conmovió hasta sus raíces a la sociedad japonesa en 1970.
Hoy día, la figura de Mishima se ha desdibujado en Japón, si se exceptúan las corrientes de derecha que no dejan de citar su arrojo y compromiso con el pasado militarista del país, a contrapelo de Occidente, donde la figura del escritor y hombre de acción sigue suscitando una equívoca admiración. Homosexual, militante de derecha, maravilloso escritor, hombre de acción, desafiante de la moral establecida, ¿cuál de estos conceptos cuadra a nuestro autor?
La portada de la perla y otros cuentos parece sintetizar las contradicciones de Mishima: una fotografía del torso desnudo del autor aprisionado por una cuerda, mezcla de homoerotismo y fortaleza física, atrae nuestra mirada perpleja.
Guillermo Quartucci
|
|